Tại sao dân tộc-DASH-Mỹ thả Dash và là người Mỹ hoàn toàn

American

năm thế kỷ qua, người dân của nhiều dân tộc đã di cư vào Mỹ. Phần lớn đến qua Ellis Island. Họ đến từ châu Âu với một kế hoạch để bắt đầu cuộc sống của họ một lần nữa. Nhiều người đến để làm việc và trả nợ của họ. Nhiều người đến vì nạn đói tại quê hương của họ. Nhiều người đến chỉ đơn giản là cơ hội để cung cấp cho trẻ em một cuộc sống tốt hơn so với họ đã trở về nhà. Một số người châu Âu chọn để thay đổi chính tả của tên cuối cùng của họ để ngăn chặn sự phân biệt đối xử dân tộc. Một số tụ trong các khu phố, nơi mọi người nói cùng một ngôn ngữ và theo phong tục quen thuộc. Mỗi thế hệ đã trở thành người Mỹ và ít hơn Đức, Ailen, Ba Lan. Bây giờ, trẻ em và cháu của họ tự gọi mình là Mỹ … không người Mỹ gốc Ba Lan … không phải người Mỹ gốc Đức … không châu Âu-Mỹ. Phần lớn của Mỹ đã chấp nhận chúng như là một phần của vải đó là duy nhất của Mỹ. Họ chia sẻ những hoa trái của sự giàu có của Mỹ và nỗi đau của các rắc rối của Mỹ. Trong nhà của họ, bạn có thể tìm thấy các cống phẩm cho di sản dân tộc của họ. Bạn có thể thấy họ tuân theo một số hoạt động văn hóa truyền từ tổ tiên của họ. Một số thậm chí còn trở lại là chính tả ban đầu của tên ông của họ như là một embracement di sản của họ từ thời đã thay đổi tại Mỹ và thái độ đối với dân tộc cụ thể của mình

Trong những thế kỷ đó, nhóm người khác. mà không có một mối quan hệ với lịch sử của nước Mỹ như lãng mạn – cũng đã chiến đấu để được bao gồm trong vải Mỹ. Thông thường, ngành công nghiệp Mỹ và cá nhân buộc người châu Phi, Trung Mỹ và người châu Á đến Mỹ. Họ đến như là nô lệ, lao động nhập cư hoặc người làm công cá nhân cho những người giàu. Tuy nhiên, trẻ em của những người di dân đã đúng là kiếm được tình trạng của Mỹ đầy đủ. Một tình trạng cấp được pháp luật của vùng đất này. Nếu bạn được sinh ra ở đây, bạn là người Mỹ. Không có bằng cấp khác được yêu cầu.

Chúng tôi là tất cả quen thuộc với những câu chuyện thành công của phong trào quyền dân sự Mỹ. Chúng tôi tận hưởng thành quả của cha mẹ của chúng tôi và hy sinh lớn tuổi anh chị em mỗi ngày. Quả thật, tôi sẽ không thể tuyên bố mình là một người Mỹ ngày hôm nay mà không có những trận chiến mà họ đã chiến đấu và những thay đổi mà họ lập ở đất nước này. Một phong trào, ít được biết đến với thế hệ của tôi, là phong trào Double-V trong Thế Chiến II. Chiến dịch này cỏ rễ làm việc hướng tới một mục tiêu đơn giản. Họ muốn “màu người Mỹ” được công nhận là người Mỹ gốc đầy đủ. Chủ đề rõ rệt của họ là “Dân chủ: Victory at Home, Victory ở nước ngoài”.

Nó bắt đầu vào ngày 31 Tháng 1 1942, khi James G. Thompson, Wichita, Kansas đã viết một lá thư cho biên tập viên của Courier Pittsburgh với tựa đề “Tôi có nên Hy sinh để sống ‘Một nửa Mỹ?'”. Bức thư này gây ra một phản ứng áp đảo từ “màu sắc Mỹ”

Ngày 14 tháng 2 1942, Courier phát hành tuyên bố này, trên masthead:

đôi của Courier ‘V’ Chiến dịch Chiến thắng đôi Gets-Wide Hỗ trợ Quốc gia. “

” Tuần trước, mà không có bất kỳ thông báo công khai hoặc phô trương, các biên tập viên của The Courier giới thiệu khẩu hiệu chiến tranh của nó-một đôi “V” cho một chiến thắng kép màu Mỹ. Chúng tôi đã làm điều này thận trọng bởi vì chúng tôi muốn kiểm tra các phản ứng và phổ biến của một khẩu hiệu với các độc giả của chúng tôi phản ứng đã được áp đảo. văn phòng chúng tôi đã được ngập nước với hàng trăm điện tín và thư chúc mừng chứng minh rằng không có bất kỳ lời giải thích, khẩu hiệu này đại diện cho tiếng kêu trận chiến thực sự của Mỹ màu Tuần này chúng tôi lòng biết ơn xác nhận phản ứng này tự nguyện và cung cấp lời giải thích sau đây: người Mỹ tất cả, được tham gia trong một nỗ lực chiến tranh khổng lồ để đảm bảo chiến thắng cho nguyên nhân của tự do bốn quyền tự do đã được như vậy bày tỏ sự cao thượng của Tổng thống Roosevelt và Thủ tướng Churchill. Chúng tôi, như màu người Mỹ, được xác định để bảo vệ đất nước của chúng tôi, hình thức của chính phủ và các quyền tự do mà chúng tôi trân trọng cho bản thân và phần còn lại của thế giới, do đó chúng tôi đã áp dụng “Double V “chiến tranh khóc, chiến thắng kẻ thù của chúng ta trên các chiến trường ở nước ngoài. Vì vậy, trong cuộc chiến đấu cho tự do chúng tôi tiến hành một cuộc tấn công theo hai hướng chống lại enslaves của chúng tôi ở nhà và những người ở nước ngoài sẽ làm nô lệ chúng tôi. Chúng ta có cổ phần trong cuộc chiến này …. CHÚNG TÔI LÀ NGƯỜI MỸ TOO “

Phong trào này biết rằng nếu Mỹ thừa nhận” màu “như người Mỹ đầy đủ, tất cả các quyền khác, các đặc quyền và trách nhiệm sẽ làm theo. Thỉnh thoảng trên đường đi, tuy nhiên, chúng tôi bị mất tầm nhìn của mục tiêu này

Sau khi đạt được những suy nghĩ rất nhiều quyền sẽ là không thể, chúng ta dân tộc thiểu số đã chọn, có chọn để xác định mình là một phần người Mỹ gốc.

Cấp, một số người trong chúng ta có thể không chỉ đơn giản là thay đổi chính tả của tên cuối cùng của chúng tôi với gia đình của chúng tôi kết nối lại với những di sản dân tộc của chúng tôi. Hầu hết chúng ta có ông bà đã được những người nô lệ không có kiến ​​thức của đất nước tổ tiên của chúng tôi, hãy để một mình tên gia đình sẽ được áp dụng.

các tên

Nhiều châu Á không dịch sang tiếng Anh. Cách viết phiên âm có đủ.

Vì vậy, chúng ta phải làm gì để thay thế?

tiền tố chống Mỹ của chúng tôi với di sản dân tộc của chúng tôi và tách chúng bằng dấu gạch ngang

. “một nửa châu Phi” và “nửa người Mỹ”? Chúng tôi “một nửa Á Châu” và “nửa người Mỹ”? Chúng tôi thực sự “một nửa gốc Tây Ban Nha” và “nửa người Mỹ”? Nếu như vậy, mà một nửa của tôi mà?

Đó là lý do tại sao chúng tôi chiến đấu các trận đấu cho dân quyền? Đây có phải là làm thế nào chúng ta mừng những thành tựu của tổ tiên của chúng tôi? Bạn có thực sự tin rằng vinh dự này cho thấy và tôn trọng di sản của bạn? Bạn xác định chỉ có một phần với cách sống Mỹ? Bạn mô tả một số nguyện vọng của bạn như là giấc mơ châu Phi và một số những giấc mơ như Mỹ

Hãy để tôi cố gắng trả lời các câu hỏi cho bạn … Không … Không … Không … Không, và, oh yeah, số

nếu cha mẹ của bạn có hai dân tộc khác nhau? Bạn châu Á-Phi-Mỹ?

Nơi nào bạn dừng lại? Tiger Woods sẽ tự gọi mình? Châu Phi-Trung Quốc-Native-Thái Lan-Châu Âu-Mỹ?

Tổ tiên chúng ta đã buộc nước này để sống lên đến tuyên bố của mình rằng “mọi người đều được tạo ra bằng nhau”.

Họ buộc nước này bao gồm – và nhận ra tất cả các chủng tộc, tín ngưỡng và giới tính mà làm cho vải duy nhất của Mỹ. Chúng ta sống trong một đất nước đảm bảo cho bạn quyền thờ phượng sự lựa chọn của bạn của thần, công khai kỷ niệm hải quan dân tộc của bạn, và là một cá nhân tự hào mà không có sự đe dọa của chính phủ can thiệp

là một mức giá để xác định mình là nửa Mỹ. Bạn tuyên bố bạn không phải là một người Mỹ đầy đủ. Bạn đã buông bỏ quá khứ của bạn trước khi hiện tại. Bạn hạn chế tương lai của bạn bằng cách ở trên quá khứ của bạn.

Có, tất cả chúng ta nên tự hào về di sản của chúng tôi. Có, tất cả chúng ta nên nắm lấy các nền văn hóa và phong tục khác nhau tạo nên đất nước này. Có, tất cả chúng ta nên tìm hiểu những đóng góp và đau khổ của từng dân tộc trong suốt cuộc hành trình độc đáo của họ để trở thành người Mỹ

Tất cả chúng ta nên ăn mừng sự thành công của tổ tiên dân tộc của chúng tôi trong việc tạo ra một đất nước vượt qua sự khác biệt của chúng tôi bằng cách xác định mình là đầy đủ Mỹ. Không phải người Mỹ bắt đầu bằng một dấu gạch ngang. Dấu gạch ngang ngụ ý phần này là một phần,

Chúng tôi là tất cả người Mỹ. Tất cả chúng ta có thể có ancestries châu Phi, gốc Tây Ban Nha, châu Á, người da đỏ và / hoặc châu Âu nhưng chúng tôi là tất cả vẫn còn Mỹ

Vì vậy, những gì chính xác là “Thả Dash”

“Drop Dash “là lời biện hộ của tôi cho công dân đồng bào của tôi để loại bỏ các tính từ và chỉ cần là một người Mỹ. Bất kể nơi mà tổ tiên của tôi có nguồn gốc, tôi được sinh ra tại Mỹ

Nếu bạn yêu cầu cho di sản dân tộc của tôi, tôi sẽ cho bạn biết tự hào “Tôi là một người Mỹ với người Mỹ. tổ tiên châu Phi và châu Âu “. Để bỏ qua của tôi tuyệt vời-ông nội của dân tộc châu Âu chỉ là xấu như bỏ qua dân tộc châu Phi khác của tôi tuyệt vời-ông nội của

Tuy nhiên, sắc tộc của họ không phải là những gì làm cho tôi tôi là ai hoặc ảnh hưởng như thế nào tôi nghĩ. Là một “bảo thủ khuynh, vừa độc lập với ý thức hệ-nghiêng về phe Dân chủ” sẽ chỉ mang những gì tôi tin rằng, tôi là ai và làm thế nào tôi thấy đất nước này và mối quan hệ của nó với thế giới. Tôi chia sẻ giấc mơ Mỹ như các nước láng giềng của tôi, đồng nghiệp và bạn bè

Tôi làm việc chăm chỉ để làm một cuộc sống tốt, tốt hơn là tốt hơn cho trẻ em của tôi hơn những gì tôi có là một đứa trẻ.

tôi tin vào những gì Hiến pháp của chúng tôi nói và tôi tin rằng chúng tôi có một nhiệm vụ để bảo vệ các quyền của tất cả các người Mỹ từ tất cả các kẻ thù trong và ngoài nước. Mỹ đang phải đối mặt với kẻ thù từ nước ngoài với chủ nghĩa khủng bố. Mỹ cũng đang phải đối mặt với kẻ thù từ bên trong với những thảm họa kinh tế và môi trường mà chúng tôi bằng cách nào đó phải ngăn chặn trong tương lai ngay lập tức

Nếu nóng lên toàn cầu không có, tất cả người Mỹ và thế giới sẽ bị ảnh hưởng. Nếu không được nuôi dưỡng cho sự tăng trưởng, nền kinh tế và chủ nghĩa tư bản của chúng tôi không thể chịu đựng. Nếu người dân Mỹ không có niềm tin vào sự toàn vẹn của các chính trị gia của chúng tôi và chuẩn bị sẵn sàng của đất nước của chúng tôi để bảo vệ chúng tôi từ thảm họa nhân tạo và tự nhiên chính phủ của chúng tôi chắc chắn sẽ sụp đổ

Bây giờ không phải là thời gian để. đẩy chương trình nghị sự của mỗi nhóm phụ của Mỹ. Chúng ta phải sửa chữa Mỹ ngay bây giờ hoặc sẽ không có người Mỹ rời khỏi giá trị phân chia

Bây giờ chúng ta có sự lựa chọn để được một nửa Mỹ hoặc Mỹ. Bởi vì tất cả các tổ tiên của chúng tôi – đen, trắng, màu be và nâu – sự lựa chọn này là cá nhân chúng ta Đây là những gì Phong trào Double-V để thực hiện. Tôi đã có thể nhìn thấy James G. Thompson mỉm cười xuống trên chúng ta Theo Thượng nghị sĩ Barrack Obama rất hùng hồn trong bài phát biểu DNC của mình trong năm 2004,

“E pluribus Unum: ‘Out của nhiều người ,. Bây giờ ngay cả khi chúng ta nói, có những người đang chuẩn bị chia rẽ chúng ta “đi bất cứ điều gì” những bậc thầy quay, bán hàng rong quảng cáo tiêu cực, người chấp nhận chính trị của Vâng, tôi nói với họ đêm nay, không có một nước Mỹ tự do và một nước Mỹ bảo thủ – có Hoa Kỳ không phải là một nước Mỹ đen và Mỹ trắng và Mỹ La tinh và châu Á Mỹ – có Hoa Kỳ “

Tôi tin rằng giờ là thời gian để “nhóm lại” như người Mỹ đối mặt với những thách thức phía trước. Tôi tin rằng tất cả chúng ta đều có một nghĩa vụ và trách nhiệm để gọi mình là “người Mỹ” … rất nhiều người dân, nhiều nền văn hóa … một giấc mơ, một Mỹ

.

Tôi tin rằng giờ là thời gian để “Thả Dash “

BẢN QUYỀN 2008, Thomas William Myrick. Tất cả các quyền.